I am a Whalien.

BTSの歌詞和訳、時々ひとりごと。

【Jungkook】Still with you カナルビ 歌詞 和訳/意訳

soundcloud.com

 

※かなり意訳してる部分あります。

なr すちぬん くでえ よとぅん く もkそり
날 스치는 그대의 옅은 그 목소리

僕の耳をかすめる あなたの淡いその声

 

ね  いるむr はん ぼんまん と ぷrろじゅせよ
내 이름을 한 번만 더 불러주세요
僕の名前をもう一度だけ呼んでください

 

おろぼりん のうr あれ もむちょ そいっちまん
얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만
凍りついた夕焼けの下 立ち止まっているけれど

 

くで ひゃんへ はん ごるmしk ころがrれよ
그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요
あなたの方へ一歩ずつ歩いていきます

 

Still With You

 

~~~間奏~~~

 

おどぅうん ばん ちょみょん はな おぷし
어두운 방 조명 하나 없이
暗い部屋  照明ひとつなく

 

いkすけじみょん あん でぬんで
익숙해지면 안 되는데
慣れてしまってはいけないのに

 

くげ っと いkすけ
그게 또 익숙해
それにまた慣れてしまってる

 

 

なじまぎ とぅrりぬん
나지막이 들리는
低く響く

 

い えおこん そり
이 에어컨 소리
この空調の音

 

いごらど おpすみょん
이거라도 없으면
こんな音でも無ければ

 

な ちょんまr むのじr こっかた
나 정말 무너질 것 같아
僕は本当にダメになりそうだ

 

 

はmっけ うっこ はmっけ うrご
함께 웃고 함께 울고
ともに笑い、ともに泣いて

 

い たんすなん かmじょんどぅり
이 단순한 감정들이
こんな単純な感情たちが

 

ねげん ちょんぶよんな ば
내겐 전부였나 봐
僕にとってはすべてだったみたい

 

 

おんじぇっちゅみるか
언제쯤일까
いつになるだろうか

 

たし くでr まじゅはんだみょん
다시 그댈 마주한다면
もう一度あなたと向かい合えたなら

 

ぬぬr  ぼご まらrれよ
눈을 보고 말할래요
目を見て言います

 

ぽご しぽっそよ
보고 싶었어요
会いたかったですと

 

 

 

ふぁんほれっとん きおk そげ
황홀했던 기억 속에
恍惚とした記憶の中で

 

な ほrろ ちゅむr ちょど ぴが ねりじゃな
나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
ひとりぼっちで踊っても悲しいじゃないか

 

い あんげが こっちる てちゅm
이 안개가 걷힐 때쯤
この霧が晴れる頃

 

ちょじゅん ぱrろ たrりょがる け
젖은 발로 달려갈 게
濡れた足で走って行くよ

 

くって なr あなじ
그때 날 안아줘
その時は僕を抱きしめて

 

 

 

ちょ たり うぇろうぉ ぼよそ
저 달이 외로워 보여서
あの月が寂しげに見えて

 

ぱmはぬれ ふぁなげ うrご いんぬん ごっかたそ
밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서
夜空で明るく泣いているみたいで

 

おんじぇんが あっちみ おぬん ごr あrみょんそど
언젠가 아침이 오는 걸 알면서도
いつか朝がくることを知りながらも

 

ぴょrちょろm のえ はぬれ もむrご しぽっそ
별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어
星のように君の空にとどまっていたかった

 

 

はるるr く すんがぬr
하루를 그 순간을
一日を、その瞬間を

 

いろっけ でる こr あらったみょん
이렇게 될 걸 알았다면
こうなることを知っていたなら

 

と たまどっすr てんで
더 담아뒀을 텐데
もっと大事にしまっておいたのに

 

 

おんじぇっちゅみるか
언제쯤일까
いつ頃だろうか

 

たし くでr まじゅはんだみょん
다시 그댈 마주한다면
またあなたに会えたなら

 

ぬぬr ぼご まらrれよ
눈을 보고 말할래요
目を見て言います

 

ぽご しぽっそよ
보고 싶었어요
会いたかったですと

 

 

ふぁんほれっとん きおk そげ
황홀했던 기억 속에
恍惚としていた記憶の中で

 

な ほrろ ちゅむr ちょど ぴが ねりじゃな
나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
ひとりぼっちで踊っても淋しいじゃないか

 

い あんげが こっちる てちゅm
이 안개가 걷힐 때쯤
この霧が晴れる頃

 

ちょじゅん ぱrろ たrりょがる け
젖은 발로 달려갈 게
びしょ濡れの足で走って行くよ

 

くって なr ちゃばじょ
그때 날 잡아줘
その時は僕を掴んで

 

~~~間奏~~~

 

なr ぱらぼぬん ひみはん みそ とぅぃっぴょね
날 바라보는 희미한 미소 뒤편에
僕をみつめるかすかな微笑みの裏側に

 

あるmだうん ぼらっぴちゅr くりょぼrれよ
아름다운 보랏빛을 그려볼래요
美しい紫色の光を描いてみます

 

そろ ぱrこるみ あん まじゅr すど いっちまん
서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만
互いの歩みが合わないかもしれないけれど

 

くでわ はmっけ い ぎるr こっこ しぽよ
그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요
あなたと一緒に、この道を歩きたいのです

 

Still With You