I am a Whalien.

BTSの歌詞和訳、時々ひとりごと。

【BTS】여기 봐 Look here カナルビ 歌詞 和訳/意訳

※パート割
RM, JIN, SUGA, J-HOPE, JIMIN, V, JUNGKOOK

 

 

What's poppin', girl?
やあ、調子はどう?

っと まんなんね?
또 만났네?

また会ったね?

 

What's wrong with you?
どうかした?

 

 

ちょうめぬん たんじ ほぎしm
처음에는 단지 호기심

最初は単なる好奇心


うろ しじゃけ ねげ くゎんしむr ぼいじ
으로 시작해 네게 관심을 보이지
から始まって君に関心を見せたさ

                      くれ    にが なr とうぇしへど
Holy shhh 그래 니가 날 도외시해도

そう、君が俺を度外視してても


ねげ っぱじょどぅぬん しがん
내게 빠져드는 시간 for a minute

俺に溺れるまであと少しだ


ちぇぼp うりん おうrりじ
제법 우린 어울리지

俺たち結構お似合いだろ?


にが おmぬん なぬん びちゅr いるん
니가 없는 나는 빛을 잃은 Seoul city

君なしの俺は 光を失ったソウルの街


ほしたmたm のえ ぴんちゃりるr のりょ
호시탐탐 너의 빈자리를 노려 

虎視眈々と君の隣を狙う

 

っとっきぐr ぐれぴてぃ
토끼굴 그래피티

ウサギの穴の落書き


の おmぬん はるらん たんまっくぐん
너 없는 하루란 단막극은 tragedy

君のいない一日という短幕劇は悲劇



うり まんなむん うよに あにや
우리 만남은 우연이 아니야
俺たちの出会いは偶然じゃないよ

のるr まんなん ごん ね ばれみおっそ
너를 만난 건 내 바램이었어
君に出会ったのは俺の願いだったのさ



のぬん っこちご なぬん ぼりや
너는 꽃이고 나는 벌이야

君は花で 俺は蜂だ


のぬん っくりご なぬん こみや
너는 꿀이고 나는 곰이야

君が蜂蜜なら 俺はクマだ

おっちょみょん ちぇぎrどぅし まり すrすr なおrか
어쩌면 책 읽듯이 말이 술술 나올까

どうすれば本を読むみたいにスラスラ話せるだろうか

おでぃんじ もるげ のん なるr たrむん ごっ かった
어딘지 모르게 넌 나를 닮은 것 같아

どことなく君は俺に似てるみたいだ

のむ いぇっぽ のん ぬっきみ じょm な
너무 예뻐 넌 느낌이 좀 나

すごく綺麗だよ、雰囲気もある


めりょぎ とじょ いじぇ ねげ じょば
매력이 터져 이제 내게 줘봐

魅力が爆発する そろそろ俺のものになって


よぎぼぁ とまんがじ ま
여기 봐
도망가지 마
こっちを見て 逃げたりしないで


여기 봐 도망가지 마
여기 봐 도망가지 마


ちょまんがん にが なr うぉなr てにっか
조만간 니가 날 원할 테니까

そのうち君が俺を求めるようになるから

うぇろpたご ちんじんでr ってん いみ ぬじょっそ
외롭다고 징징댈 땐 이미 늦었어

寂しいってぐずる頃にはもう遅いよ


に ありったうん めりょk ねが あらぼりょっそ
니 아리따운 매력 내가 알아버렸어

君の麗しい魅力を俺が知ってしまったから

 


Baby come on



ちょうめん よr ぼん むんちゃえ はん ぼん たpちゃんはどん の
처음엔
열 번 문자에 한 번 답장하던 너
最初は10回に1回の返信だった君


なじゅんえん もんじょ ちょなへ
나중엔
먼저 전화해 
今では君から電話をかけて


はるじょんいr なまん ちゃじゃで
하루종일 나만 찾아대

一日中俺だけを探してるんだって?

よぎぼぁ とまんがじま
여기 봐
도망가지 마
こっちを見て 逃げたりしないで

 
여기 봐 도망가지마
여기 봐 도망가지마
여기 봐



ならん なmじゃ のえげ たががん ちぇじゅ
나란 남자 너에게 다가간 재주

俺という男が君に近づいた実力


いんじょんへじょ のr うぃへ たrりん ね けじゅ
인정해줘 널 위해 달린 내 계주

認めてよ 君のために走ったリレー


えちゅ ちぇっちぇぎ がっとぅん まるr へど
에츄, 재채기 같은 말을 해도 Bless you

ハクシュン、くしゃみみたいな言葉でも


ちるはみょん ね もすp めじゅ
지루하면 내 모습 매주 debut

君が退屈するなら俺の姿は毎週デビュー


はん どぅし のr ひゃんへ か じゅrけ
한 듯이 널 향해 가 줄게 

するみたいに君の方に行ってあげる

 

もr  ばれ
뭘 바래?

望みは何?


のど なわ はmっけ さらんえ ぱだ はんへ
너도 나와 함께 사랑의 바다 항해

君も俺と一緒に愛の海を航海

 
のん とどk なん きょんちゃr ふむちん かpすん へ
넌 도둑 난 경찰 훔친 값은 해

君は泥棒で俺は警察 盗んだ対価は払ってよ


の おpすみょん うぇろうん どし そげ なぐね
너 없으면 외로운 도시 속의 나그네

君がいなけりゃ寂しい都市の旅人


のるr うぉね
너를 원해

君が欲しい



うり まんなむん うよに あにや
우리 만남은 우연이 아니야
俺たちの出会いは偶然じゃないよ

のるr まんなん ごん ね ばれみおっそ
너를 만난 건 내 바램이었어
君に出会ったのは俺の願いだったのさ



のぬん っこちご なぬん ぼりや
너는 꽃이고 나는 벌이야

君は花で 俺は蜂だ


のぬん っくりご なぬん こみや
너는 꿀이고 나는 곰이야

君が蜂蜜なら 俺はクマだ

おっちょみょん ちぇぎrどぅし まり すrすr なおrか
어쩌면 책 읽듯이 말이 술술 나올까

どうすれば本を読むみたいにスラスラ話せるだろうか

おでぃんじ もるげ のん なるr たrむん ごっ かった
어딘지 모르게 넌 나를 닮은 것 같아

どことなく君は俺に似てるみたいだ

のむ いぇっぽ のん ぬっきみ じょm な
너무 예뻐 넌 느낌이 좀 나

すごく綺麗だよ、雰囲気もある


めりょぎ とじょ いじぇ ねげ じょば
매력이 터져 이제 내게 줘봐

魅力が爆発する そろそろ俺にちょうだい


よぎぼぁ とまんがじま
여기 봐
도망가지 마
こっちを見て 逃げたりしないで


여기 봐 도망가지 마
여기 봐 도망가지 마


ちょまんがん にが なr うぉなr てにっか
조만간 니가 날 원할 테니까

そのうち君が俺を求めるようになるから

うぇろpたご ちんじんでr ってん いみ ぬじょっそ
외롭다고 징징댈 땐 이미 늦었어

寂しいってぐずる頃にはもう遅いよ


に ありったうん めりょk ねが あらぼりょっそ
니 아리따운 매력 내가 알아버렸어

君の麗しい魅力を俺が知ってしまったから

 


Baby come on

 



                   あれkさんど わん                  いじゃべr まらん
Love your 알렉산더 왕 love your 이자벨 마랑

君のアレキサンダー大王を、イザベルマランを愛す


       くまん とぅぃんぎょで
Baby 그만 튕겨대 

そろそろ焦らすのはやめてよ

 

C'mon show me what you got
こっちにきて君が手に入れたもの見せてよ

                       なはんてん くげ じゅんよへ
You sexy girl 나한텐 그게 중요해

君はセクシーな女の子、俺にとってはそれが重要

(のん ね いさんひょん ちゅんぎょk)
(넌 내 이상형 충족)

(君は俺の理想のど真ん中)


 うり ぎょろね
우리 결혼해

俺たち結婚しよう

ね いrさんえ ぴちょりん じゅんいん の
내 일상에 피쳐링 중인 너

俺の日常にフィーチャリング中の君


もmむげん くしpくきrろ
몸무겐 99킬로

体重は99キロ


のr っとrちr す おpそ のむ みうぉ
널 떨칠 수 없어 너무 미워

君を振り払えない、マジで憎いよ


おぬrど いろっけ うん てぃお
오늘도 이렇게 운 띄워

今日もこうやって言葉を切り出す


のぬん くぃてぃ あにm       ほぐん ちrり あにm いち
너는 귀티 아님 pretty, 혹은 진리 아님 이치

君は高貴な存在それともプリティー、あるいは真理それとも道理


                          らmぼるぎに
Yo my genie 람보르기니 be my teenie weenie mini

俺のジーニー、ランボルギーニ、なってよ俺の小さなミニカー


のん びきにわ まてぃに  っと                 ちゃm もっちじ
넌 비키니와 마티니, 또 Mercedes 참 멋지지

君はビキニにマティーニメルセデス、すごくイケてるだろ


 のむ   いみ   にが   じちに
너무 이미 니가 지치니 stop that eenie menie miny

もう君が相当疲れてるからやめよう


  よぎそ なr ちぇばr っこねじょ
여기서 날 제발 꺼내줘

ここらで俺を引っ張り出してくれ


                                                ちぇばr ぴょねじょ
Let me switch your mind 제발 변해줘

君の気持ちを変えたい 頼むから変わってよ


 あ  こぎ   そ  ば
아 거기 서 봐 let me walk with ya

あ、そこに立ってみて、君の隣を歩かせてよ


うちゅちゅ ぐれっちょ へじょ
우쭈쭈 그랬쪄 해줘

よしよし、そうだったの?って言ってよ


Get it?
わかった?



よぎぼぁ とまんがじま
여기 봐
도망가지 마
こっちを見て 逃げたりしないで


여기 봐 도망가지 마
여기 봐 도망가지 마


ちょまんがん にが なr うぉなr てにっか
조만간 니가 날 원할 테니까

そのうち君が俺を求めるようになるから

うぇろpたご ちんじんでr ってん いみ ぬじょっそ
외롭다고 징징댈 땐 이미 늦었어

寂しいってぐずる頃にはもう遅いよ


に ありったうん めりょk ねが あらぼりょっそ
니 아리따운 매력 내가 알아버렸어

君の麗しい魅力を俺が知ってしまったから

 


Baby come on



ちょうめん よr ぼん むんちゃえ はん ぼん たpちゃんはどん の
처음엔
열 번 문자에 한 번 답장하던 너
最初は10回に1回の返信だった君


なじゅんえん もんじょ ちょなへ
나중엔
먼저 전화해 
今では君から電話をかけて


はるじょんいr なまん ちゃじゃで
하루종일 나만 찾아대

一日中俺だけを探してるんだって?

よぎぼぁ とまんがじ ま
여기 봐
  도망가지 마
こっちを見て 逃げたりしないで

 
여기 봐 도망가지마
여기 봐 도망가지마
여기 봐

 

 

 

訳すのムズすぎる、、、合ってるかわからないけど💦
今バンタンはこんな感じの歌詞書かないので、久々に聴くとグッとくるものがあります…

 

Look here

Look here

  • provided courtesy of iTunes

 

【BTS】Best Of Me カナルビ 歌詞 和訳/意訳

※パート割
RM, JIN, SUGA, J-HOPE, JIMIN, V, JUNGKOOK

 

 

When you say that you love me
君が僕に愛をささやく時


なん はぬr うぃるr こんね
난 하늘 위를 걷네

僕は空の上を歩くような気分になる


よんうぉぬr まれじょ
영원을 말해줘

永遠を誓ってよ


just one more time
ただもう一度だけ

 


When you say that you love me
君が僕を愛してると言う時


なん ぐ はん までぃみょん とぇ
난 그 한 마디면 돼

僕にはその一言だけでいいから


ぴょんはじ あんぬんだご
변하지 않는다고

変わらないと言って


just one more time
ただもう一度だけ

 


のん ねげ い せげえ ちょんぶ がった
넌 내게 이 세계의 전부 같아

君はこの世界の全てみたいだ


と せげ あぷげ なr くゎっ きょあな
더 세게 아프게 날 꽉 껴안아

もっと苦しいくらいに僕を抱きしめて


 うりが なぬん
우리가 나눈 something

僕たちが分け合ったものと


And you can't make it nothing
君は何だってできるってこと


いっち あなじょっすみょん へ
잊지 않아줬으면 해

忘れないでいてくれたらいい


のん ね
넌 내

君は僕の


はるはる
하루하루

1日1日であり


よるm きょうr
여름 겨울

夏であり冬なんだ


のん もrらど
넌 몰라도

君は知らないかもしれないけど

 


You got the best of me
僕にとって君以上のものはないんだ


You got the best of me

So please just don't leave me
だからどうか 僕をひとりにしないで


You got the best of me

 


など なえ くっちゅr ぼん じょk おpちまん
나도 나의 끝을 본 적 없지만

俺も俺自身の最後は見たことがないけれど


くげ いったみょん のじ あぬrか
그게 있다면 너지 않을까

それがあるとしたら、それは君じゃないだろうか


たじょんはん ぱどご しぽっちまん
다정한 파도고 싶었지만

優しい波でいたかったけど


にが ぱだいん ごん うぇ もrらっすrか
니가 바다인 건 왜 몰랐을까

君が海だということに何故気づかなかったのか


おっとっけ のえ おのろ まるr はご
어떡해 너의 언어로 말을 하고

どうしようか、君の言語を話して


っと のえ すむr しぬんで
또 너의 숨을 쉬는데

また君の息を吸ってるのに

 

I'll be you 
君になっていく俺


なr じゅぃご いんぬん の
날 쥐고 있는 너
俺を握っている君


なん のえ かれ いmまっちょ
난 너의 칼에 입맞춰

君のナイフに口づける

 


くろに
그러니

だから


take my hand right now
今すぐ俺の手をとってくれ


いろん ねが  みっきじ あな
이런 내가 믿기지 않아

こんな自分が信じられない


そぐろまん すちょん ぼぬん ど まれっそっとん く まr
속으로만 수천 번은 더 말했었던 그 말

心の中でだけ数千回以上は言っていたその言葉


くでぬん なr っとなじ ま
그대는 날 떠나지 마

"君は俺から離れないで"


You got the best of me
君以上の存在はいないんだ


You got the best of me
君にはかなわないんだ


っくみんじ ひょんしりんじぬん たっき じゅんよち あんち
꿈인지 현실인지는 딱히 중요치 않지

夢か現実かはそれほど重要じゃないだろ


くじょ にが ね ぎょて いったぬん げ
그저 니가 내 곁에 있다는 게

ただ君が俺のそばにいるということが


Thanks
感謝すべきことだから

 

 

はるはる
하루하루

1日1日であり


よるm きょうr
여름 겨울

夏であり冬なんだ


のん もrらど
넌 몰라도

君は知らないかもしれないけど

 


You got the best of me
僕にとって君以上のものはないんだ


You got the best of me

So please just don't leave me
だからどうか 僕をひとりにしないで


You got the best of me

 


のん なえ くうぉん のん なえ ちゃん
넌 나의 구원 넌 나의 창

君は僕の救い 僕を世界から守る窓


なん のまん いっすみょん とぇ
난 너만 있으면 돼

君さえいればいい


You got the best of me

 にが ぴりょへ
니가 필요해

君が必要なんだ


So please just don't leave me
だから僕をひとりにしないで


You got the best of me

 


 ぴが ねりどん な
비가 내리던 나

雨が降っていたとき


 ぬに ねりどん な
눈이 내리던 나

雪が降っていたとき


もどぅん ぷれんうr もmちゅご
모든 불행을 멈추고

その全ての不幸を止ませて


ちょんぐぐr てりょわ
천국을 데려와

天国を連れてくる


しpけ まらじ ま
쉽게 말하지 마

軽く言わないで


の おpぬん なのぷそ
너 없는 난 없어

君なしの僕なんてありえない


のん ね
넌 내 best of me

君は僕にとって一番だから


The best of me
最高の存在だから

 


くにゃん なえ ではん ふぁくしぬr じょ
그냥 나에 대한 확신을 줘

俺自身についての確信をくれよ


くげ ねが ばらん ちょんぶいにっか
그게 내가 바란 전부이니까

それが望んだ全部だから


うりえ きゅゆるん おpた へど
우리의 규율은 없다 해도
俺たちの間にルールはなくても


さらんはぬん ぼぶん ちょんじぇはにっか
사랑하는 법은 존재하니까

愛し方は存在するから


Who got the best of me
誰が俺の心を奪った?


Who got the best of me


ぬぐど   もrら
누구도 몰라

誰も知らない


but I know me
だけど俺はわかってる


ね ちぇごえ ちゅいにん ごr のん
내 최고의 주인인 걸 넌

君は俺の最高の主人なんだ

 

 

You got the best of me
僕にとって君以上のものはないんだ


You got the best of me

So please just don't leave me
だからどうか 僕をひとりにしないで


You got the best of me

 


のん なえ くうぉん のん なえ ちゃん
넌 나의 구원 넌 나의 창

君は僕の救い 僕を世界から守る窓


なん のまん いっすみょん とぇ
난 너만 있으면 돼

君さえいればいい


You got the best of me

 にが ぴりょへ
니가 필요해

君が必要なんだ


So please just don't leave me
だから僕をひとりにしないで


You got the best of me

 

 

When you say that you love me
君が僕に愛をささやく時


なん はぬr うぃるr こんね
난 하늘 위를 걷네

僕は空の上を歩くように舞い上がるんだ


よんうぉぬr まれじょ
영원을 말해줘

永遠を誓ってよ


just one more time
ただもう一度だけ

 


When you say that you love me
君が僕を愛してると言う時


なん ぐ はん までぃみょん とぇ
난 그 한 마디면 돼

僕にはその一言だけでいいから


ぴょんはじ あんぬんだご
변하지 않는다고

変わらないと言って


just one more time
ただもう一度だけ

 

 

Best Of Me

Best Of Me

  • provided courtesy of iTunes

 

【BTS】 Intro: O!RUL8,2? カナルビ 歌詞 和訳/意訳

RM

 

 

Nothing lasts forever
永遠に続くものなどない


You only live once
人生は一度きりだ


So live your life
だから、お前はお前の人生を生きろ


Not any other's lives
他の誰でもない、お前の人生を


Take chances and never regret
チャンスをつかめ、後悔はするな


Never
絶対に


Never be late to do
遅すぎることなどない


what you wanna do
お前がしたいことをするんだ


right now
今すぐに


Because at one point of someday
everything you did
いつかある時点でお前がした全てのことが


Would be exactly what you will be
確実に未来のお前になるから



あぼじぬん まらしょっち
아버지는 말하셨지

父さんはおっしゃったさ


いんせんうr じゅrぎょら
인생을 즐겨라

「人生を楽しめ」って


あぼじっけ よっちょぼごぱ
아버지께 여쭤보고파

父さんにお聞きしたいよ


たんしぬん いんせんうr じゅrぎょんな
당신은 인생을 즐겼나

「あなたは人生を楽しんだのか」


うぇ たんよんはん げ たんよんはじ あんけ でっこ
왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고

なぜ当然のことが当然でなくなり


たんよなじ あぬん げ たんよんはげ でっそ
당연하지 않은 게 당연하게 됐어

当然でないことが当然になったのか


うぇ なえ いんせんえそ なぬん おpこ
왜 나의 인생에서 나는 없고

なぜ俺の人生に俺はいなくて


くじょ なめ いんせんどぅるr さrげ でっそ
그저 남의 인생들을 살게 됐어

ただ他人の人生を生きるようになったのか


いごん ちんちゃや
이건 진짜야

これは真実だ


とばkと げいmど あにゃ
도박도 게임도 아냐

賭博でもゲームでもない


ったk はんぼんっぷにん いんせん
딱 한번뿐인 인생

たった一度だけの人生


のん でちぇ ぬぐr うぃへ さにゃ
넌 대체 누굴 위해 사냐

お前は一体誰のために生きるんだ


くさr あにみょん よrさr ってちゅm
9살 아니면 10살 때쯤

9歳や10歳の頃くらいに


ね しmじゃんうん もmちょっち
내 심장은 멈췄지

俺の心臓は止まった


かすめ  そぬr  おんこ まれば
가슴에 손을 얹고 말해봐

胸に手を当てて言ってみろ

ね っくむん もよっち
내 꿈은 뭐였지
俺の夢は何だった?

 


お ちんっちゃ もよっち
어 진짜 뭐였지

あぁ、本当に何だったんだろうか

 

 

Intro : O!RUL8,2?

Intro : O!RUL8,2?

  • provided courtesy of iTunes

 

【R&V】네시 (4 O'CLOCK) カナルビ 歌詞 和訳/意訳

#パート割 RM, V
 
 
 おぬ  なr  たれげ
어느 날 달에게

ある日 月に宛てて
 
きrごぎん ぴょんじるr そっそ
길고긴 편지를 썼어

長くて長い手紙を書いた
 
のぼだ ふぁなじん あんちまん
너보다 환하진 않지만

君よりは明るくないけれど
 
ちゃぐん ちょっぷるr きょっそ
작은 촛불을 켰어

小さなロウソクの灯りを灯した
 
 
おするまん こんうぉね
어스름한 공원에

薄暗い公園で
 
のれはぬん いるmもるr せ
노래하는 이름모를 새

歌っている、名前を知らない鳥
 
Where are you
君はどこにいるの
 
Oh you
 
うぇ うrご いんぬんじ
왜 울고 있는지

どうしてないているの
 
よぎん なわ の っぷにんで
여긴 나와 너 뿐인데

ここには僕と君だけなのに
 
Me and you

 
Oh you
 
 
きっぷん ばむr ったらそ
깊은 밤을 따라서

深い夜を追いかけて
 
 のえ のれっそりが
너의 노랫소리가

君の歌声が
 
はん ごるmしk とぅごるmしk
한 걸음씩    두 걸음씩

一歩ずつ、二歩ずつと
 
ぷrぐん あちむr てりょわ
붉은 아침을 데려와

赤い朝を連れて来る
 
せびょぐん ちながご
새벽은 지나가고

夜明けは過ぎて
 
ちょ だり ちゃめ どぅrみょん
저 달이 잠에 들면

あの月が眠りにつけば
 
はmっけへっとん ぷるんびち
함께했던 푸른빛이

共にいた蒼い光が
 
さらじょ
사라져

消えてゆく
 
 
おぬrど なん ちょkたんひ さらが
오늘도 난 적당히 살아가

今日も俺は適当に生きて行く
 
ぱrまっちょ ちょkたんひ たらが
발맞춰 적당히 닳아가

足並みを揃えて適当に擦り減っていく
 
てやんうん すみ まっきご
태양은 숨이 막히고
太陽は息が詰まって
 
せさんうん なr ぱrがぼっきょな
세상은 날 발가벗겨놔

世界は俺を丸裸にしてしまう
 
なん おっちょr す おpし びょr す おpし
난 어쩔 수 없이       별 수 없이

俺はどうしようもなく、仕方なく
 
  たrびだれ  ふとじん なるr じゅpこ いっそ
달빛 아래 흩어진 나를 줍고 있어

月の光の下に散らばる自分自身を拾っている
 
I call you moonchild
俺は君を月の子と呼ぶよ
 
うりん たれ  あい
우린 달의 아이

俺たちは月の子ども
 
せびょげ ちゃん すむr しね
새벽의 찬 숨을 쉬네

夜明けの冷たい息を吐く
 
Yes we're living and dying at the same time
そう、俺たちは生きると同時に死んでいるんだ
 
       ちぐむん ぬん っとど で
But 지금은 눈 떠도 돼

でも今は目を開けていい
 
く おぬ よんふぁちょろm く でさちょろm
그 어느 영화처럼  그 대사처럼

何かの映画のように その中の台詞みたいに
 
たrびっ そげそん おん せさんい ぷるにっか
달빛 속에선 온 세상이 푸르니까

月の光の中では世界全部が蒼いから
 
 
おするまん こんうぉね
어스름한 공원에

薄暗い公園で
 
のれはぬん いるmもるr せ
노래하는 이름모를 새

歌っている 名前を知らない鳥
 
Where are you
君はどこにいるの
 
Oh you
 
 
うぇ うrご いんぬんじ
왜 울고 있는지

どうしてないているの
 
よぎん なわ の っぷにんで
여긴 나와 너 뿐인데

ここには僕と君だけなのに
 
Me and you

 
Oh you
 
 
きっぷん ばむr ったらそ
깊은 밤을 따라서

深い夜を追いかけて
 
 のえ のれっそりが
너의 노랫소리가

君の歌声が
 
はん ごるmしk とぅごるmしk
한 걸음씩    두 걸음씩

一歩ずつ、二歩ずつと
 
ぷrぐん あちむr てりょわ
붉은 아침을 데려와

赤い朝を連れて来る
 
せびょぐん ちながご
새벽은 지나가고

夜明けは過ぎて
 
ちょ だり ちゃめ どぅrみょん
저 달이 잠에 들면

あの月が眠りにつけば
 
はmっけへっとん ぷるんびち
함께했던 푸른빛이

共にいた蒼い光が
 
さらじょ
사라져

消えてゆく
 
 
きっぷん ばむr ったらそ
깊은 밤을 따라서

深い夜を追いかけて
 
 のえ のれっそりが
너의 노랫소리가

君の歌声が
 
はん ごるmしk とぅごるmしk
한 걸음씩    두 걸음씩

一歩ずつ、二歩ずつと
 
ぷrぐん あちむr てりょわ
붉은 아침을 데려와

赤い朝を連れて来る
 
せびょぐん ちながご
새벽은 지나가고

夜明けは過ぎて
 
ちょ だり ちゃめ どぅrみょん
저 달이 잠에 들면

あの月が眠りにつけば
 
はmっけへっとん ぷるんびち
함께했던 푸른빛이

共にいた蒼い光が
 
さらじょ
사라져

消えてゆく
 
 
せびょぐん ちながご
새벽은 지나가고

夜明けは過ぎて
 
ちょ だり ちゃめ どぅrみょん
저 달이 잠에 들면

あの月が眠りにつけば
 
はmっけへっとん ぷるんびち
함께했던 푸른빛이

共にいた蒼い光が
 
 

【BTS】Let Me Know カナルビ 歌詞 和訳/意訳

パート割
RM, JIN, SUGA, J-HOPE, JIMIN, V, JUNGKOOK

 

まむりでん  い そにゅr うぃえそ
마무리된 이 선율 위에서

終わりを迎えたこの旋律の上で


 な ほrろ ぼてぃご いっそ
나 홀로 버티고 있어

俺はたったひとり耐えている


いじぇん ねげ まれじょ
이젠 내게 말해줘

もう言ってくれよ


っくんなったん ごr
끝났단 걸 Let me know

終わったってことを教えてくれよ



すんがん たぬぃろ ぬんがえん 
순간 단위로 눈가엔 

瞬間単位で目元には


とぅっとぅっとぅっ ぴが こよ
뚝뚝뚝 비가 고여

ぽたぽたと雨が溜まる


にが   こよ
니가 고여 
君が溜まっていく


すmまん しおど にが ぼよ
숨만 쉬어도 니가 보여

君が息をするだけで君が見える


さらんうん ぽっこっちょろm \
사랑은 벚꽃처럼 

"愛は桜のように


ぴょったが しpけ ちぬん げ まんな ぼぁ
폈다가 쉽게 지는 게 맞나 봐

咲いては簡単に散る"ってのは正しいみたいだ


っくm っくん ごっちょろm うりん ぽっこっちょろm
꿈 꾼 것처럼 우린 불꽃처럼 

夢でも見てたように、俺たちは花火のように


たったが ちぇまん なmけ でっちゃな
탔다가 재만 남게 됐잖아

燃えた後は灰だけが残ったじゃないか


                              にが いrばんじょぐろ ねりん きょrろん
Hey girl I know 니가 일방적으로 내린 결론

君が一般的に下した結論


に そん, に もm, ちょkとぼだ とぅごうぉっとん のえ おんぎじょちゃ さらじん
니 손, 니 몸, 적도보다 뜨거웠던 너의 온기조차 사라진

君の手、体、赤道よりも熱かった君のぬくもりさえ消えた


そにゅr うぃえそ なん けそっけそ ちぇじゃりえ とどりぴょ
선율 위에서 난 계속해서 제자리에 도돌이표

その旋律の上で俺はずっと同じ場所に反復記号


まちmぴょ くおじん あkぽ うぃえ な ほrろ
마침표 그어진 악보 위에 나 홀로 

終止符が打たれた楽譜の上で俺は一人


とrご いっそ
돌고 있어
廻っている

 

 

まむりでん  い そにゅr うぃえそ
마무리된 이 선율 위에서

終わりを迎えたこの旋律の上で


 な ほrろ ぼてぃご いっそ
나 홀로 버티고 있어

俺はたったひとり耐えている


いじぇん ねげ まれじょ
이젠 내게 말해줘

もう言ってくれよ


っくんなったん ごr
끝났단 걸 Let me know

終わったってことを教えてくれよ



Girl let me know
Girl let me know


 いみ た くんなん ごん あrご いっちまん
이미 다 끝난 건 알고 있지만

もう全て終わったことわかってるけど


みりょにらど なmち あんけまん
미련이라도 남지 않게만

未練なんて残らないように

Girl let me know
Girl let me know


          むぉらど まれじょ
Girl let me know 뭐라도 말해줘

何でもいいから言ってくれよ

 


I just wanna know
I just wanna know


みりょに まちmぴょ あぺそ ぼてぃご いっそ
미련이 마침표 앞에서 버티고 있어

未練が終止符の前でしがみついてるんだ


 くろに   むぉらど  ねげ まれじょ
그러니 뭐라도 내게 말해줘 Girl let me know

だから、何でもいいから言ってくれよ

 


はmっけはん たじm おでぃろ
함께한 다짐 어디로

共にした誓いはどこかへ


しがんぐゎ はmっけ さらじご
시간과 함께 사라지고

時間とともに消えて


いびょれ ひめ むのじん どみの
이별의 힘에 무너진 도미노

別れの力に倒れたドミノ


まち じゅrりえっ, ろみお
마치 줄리엣, 로미오

まるでジュリエットとロミオ


のむ とぅごpけ のr ちょあはんごんじ
너무 뜨겁게 널 좋아한건지

あまりにも情熱的に君を愛していたのか


のわ ね おんぎが あん しきょじじ
너와 내 온기가 안 식혀지지

君と俺の温度は冷めないだろ?


いじぇわ とりきょ のわえ ぴrるm
이제와 돌이켜 너와의 필름

ここにきて振り返る君との写真


もらrっからん いるん に せんがっくゎ じぐm
뭐 할까란 이른 니 생각과 지금

何をしようかという早まった君の考えと今


のん なえ ばめ びょるr かじょが, なじぇ へるr がじょが
넌 나의 밤의 별을 가져가, 낮의 해를 가져가

君は俺から夜の星を、昼の太陽を、かっさらって行く


きょrぐん なむん ごん はな  
결국 남은 건 하나          

結局残ったのはひとつ 


ちゃん ぐるめ おどぅmまん
찬 구름의 어둠만

冷たい雲の暗闇だけ


くれ まんなmど いっすm へおじmど いっすr こらぬん ぼp?
그래 만남도 있음 헤어짐도 있을 거라는 법? never ever

そうか、出会いがあれば別れもあるものなのか?


くげ むすん ぽびどぅん おぎご しぽ
그게 무슨 법이든 어기고 싶어 

それがどんなルールだろうと破りたい


すすろ うぇみょん
스스로 외면

自ら顔を背ける


なえげ ちぇみょん
나에게 최면

俺にとっての催眠

 

まむりでん  い そにゅr うぃえそ
마무리된 이 선율 위에서

終わりを迎えたこの旋律の上で


 な ほrろ ぼてぃご いっそ
나 홀로 버티고 있어

俺はたったひとり耐えている


いじぇん ねげ まれじょ
이젠 내게 말해줘

もう言ってくれよ


っくんなったん ごr
끝났단 걸 Let me know

終わったってことを教えてくれよ



Girl let me know
Girl let me know


 いみ た くんなん ごん あrご いっちまん
이미 다 끝난 건 알고 있지만

もう全て終わったことわかってるけど


みりょにらど なmち あんけまん
미련이라도 남지 않게만

未練なんて残らないように

Girl let me know
Girl let me know


          むぉらど まれじょ
Girl let me know 뭐라도 말해줘

何でもいいから言ってくれよ


I just wanna know
I just wanna know


みりょに まちmぴょ あぺそ ぼてぃご いっそ
미련이 마침표 앞에서 버티고 있어

未練が終止符の前でしがみついてるんだ


 くろに   むぉらど  ねげ まれじょ
그러니 뭐라도 내게 말해줘 Girl let me know

だから、何でもいいから言ってくれよ



おっちょm うりん だ ぱぼ もんちょんいいrち もrら
어쩜 우린 다 바보 멍청이일지 몰라

もしかすると俺たちは皆バカで間抜けなのかもしれない


いみ た くんなん さらん はなっちゅm あんこ さrじゃな
이미 다 끝난 사랑 하나쯤 안고 살잖아

もうすでに終わった愛を一つくらい抱えて生きるだろう


まうみ いんぬん ごん あにゃ
마음이 있는 건 아냐

気持ちが残っているんじゃない


でr す おpたん ごっと あら
될 수 없단 것도 알아

やり直せないこともわかってる


くんで かっくmしk ちぃはん どぅし うぇ
근데 가끔씩 취
한 듯이 왜 
でもなぜ時々悪酔いしたみたいに


ちぇはん どぅし たし
체한 듯이 다시
胃もたれしたようにまた


ね そげそ とじr こっちょろm うrこk おrらわ
내 속에서 터질 것처럼 울컥 올라와 

俺の中で爆発するようにむかむかと上がってきて


なr とはげ まんどぅに
날 토하게 만드니

吐き気を催させるのか 


さんさん そげそ のわ っさうご ふぁへはご のr いへへ
상상 속에서 너와 싸우고 화해하고 널 이해해

想像の中で君と喧嘩をして和解をして、君を理解する


に そんじっ, に ぬんびっ ひみはんで さらじじん あぬrっか うぇ
니 손짓, 니 눈빛 희미한데 사라지진 않을까 왜

君の手振り、眼差し、かすんでいるのになぜ消えないのだろうか


さらじじん あぬrっか うぇ
사라지진 않을까 왜

どうして消えないのだろうか


さらじじん あぬrっか うぇ
사라지진 않을까 왜
どうして消えないのだろうか

 


さらじじん あぬrっか うぇ
사라지진 않을까 왜
どうして消えないのだろうか

 



 

Girl let me know
Girl let me know


 いみ た くんなん ごん あrご いっちまん
이미 다 끝난 건 알고 있지만

もう全て終わったことわかってるけど


みりょにらど なmち あんけまん
미련이라도 남지 않게만

未練なんて残らないように

Girl let me know
Girl let me know


          むぉらど まれじょ
Girl let me know 뭐라도 말해줘

何でもいいから言ってくれよ


I just wanna know
I just wanna know


みりょに まちmぴょ あぺそ ぼてぃご いっそ
미련이 마침표 앞에서 버티고 있어

未練が終止符の前でしがみついてるんだ


 くろに   むぉらど  ねげ まれじょ
그러니 뭐라도 내게 말해줘 Girl let me know

だから、何でもいいから言ってくれよ


Let me know

 

 

Let Me Know

Let Me Know

  • provided courtesy of iTunes

 

【Agust D】So Far Away カナルビ 歌詞 和訳/意訳

 

 はご しぷん げ おpたぬん げ
하고 싶은 게 없다는 게

やりたいことがないことが

 

ちんちゃ むぉっ がっとぅんで
진짜 뭣 같은데

本当にクソみたいなのに

 

ふなん っくmじょちゃ おpたぬん げ はんしまん ご あろ
흔한 꿈조차 없다는 게  한심한 거 알어

ありふれた夢さえないのが惨めだってこと、わかってる

 

た あぬんで
다 아는데

全部わかってるけど

 

はらん でろまん はみょん でんだみょ
하란 대로만 하면 된다며
 
言われたとおりにすれば上手くいくって

 

てはk かみょん た けんちゃな
대학 가면 다 괜찮아

"大学に行けば大丈夫だ"

 

くろん まrどぅるr みどぅん ねが びょんしにじ
그런 말들을 믿은 내가 병신이지
 
そんな言葉を信じた俺が馬鹿なんだ

 

な ちゅkち もって さろ
나 죽지 못해 살어

俺は死ねずに生きてる

 

すりな ちょm じょば
술이나 좀 줘봐

酒でもくれよ

 

おぬるん ちゅぃはご しぷに ちぇばr まrりじ ま
오늘은 취하고 싶으니 제발 말리지 마

今日は酔いたいから 頼むから邪魔するな

 

もどぅん じょあ 
뭐든 좋아   

何でもいい

 

ぺkす せっきが すr ましぬん ごん さちじまん
백수 새끼가 술 마시는 건 사치지만
ろくに仕事もない奴が酒を飲むなんて贅沢だけど

 

ちゅぃはじど あぬん ぼてぃr すが おpそ
취하지도 않은 버틸 수가 없어

酔ってでもいなければ堪えられないんだ

 

もどぅが たrりぬんで うぇ なまん よぎ いっそ
모두가 달리는데 왜 나만 여기 있어

皆走って行くのに なんで俺だけここにいるんだ

もどぅが たrりぬんで うぇ なまん よぎ いっそ
모두가 달리는데 왜 나만 여기 있어

皆走って行くのに なんで俺だけここにいるんだ

 

もどぅが たrりぬんで うぇ なまん よぎ そ いっち
모두가 달리는데 왜 나만 여기 서 있지

皆走って行くのに なんで俺だけここに立ち止まってんだろう

 

 

             なえげど っくみ いったみょん
So far away 나에게도 꿈이 있다면

      俺にも夢があったら

 

ならがぬん っくみ いったみょん
날아가는 꿈이 있다면

羽ばたいていける夢があったら

 

                               なえげど っくみ いったみょん
Don't far away 나에게도 꿈이 있다면

       俺にも夢があったら

 

ならがぬん っくみ いったみょん
날아가는 꿈이 있다면

羽ばたいていける夢があったなら

 

           くでえ ちゃんじょわ さrめ くって はmっけ はり
Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리

あなたの創造の終わりと人生の終わりは共にやってくるであろう

 

              くでえ ちゃりが おでぃrちらど くゎんで はり
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리

あなたの居場所がどこだろうと、そこは寛大であろう

 

         きょrぐk しりょね っくって まんげはり
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리

試練の果ては満開となるであろう

 

         しじゃぐん みやっかrちおんじょん くっちゅん ちゃんではり
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리

始まりはちっぽけだろうと終わりは壮大であろう

 

くれ しばr ちゅkち もってそ さろ
그래 씨발 죽지 못해서 살어

そうさ、死ねずに生きてるんだ

 

 はご しぷん げ おpたん ごん まりゃ
하고 싶은 게 없단 건 말야

やりたいことがないってのは

 

むおっぽだ くぇろうんで うぇろうんで
무엇보다 괴로운데 외로운데 

何より苦しいのに、心細いのに、

 

ちゅびょねそん はながっち ちょんしんちゃりょ らん
주변에선 하나같이 정신차려 란

周りの人は口をそろえて「しっかりしろ」

 

まrっぷにね ふぁぷりへ
말뿐이네 화풀이해 

そんな言葉ばかりで、八つ当たりをして

 

さんでぬん むぉ なっぷにんで もr ふぁぷりへ
상대는 뭐 나뿐인데 뭘 화풀이해
相手は自分しかいないのに何が八つ当たりだ

 

めいr あっちめ ぬん とぅぬん げ すm しぬん げ
매일 아침에 눈 뜨는 게 숨 쉬는 게

毎朝目を覚ますのが、息をするのが

 

むそmね
무섭네

怖いんだ

 

 

ちんぐわ かじょk じょちゃ もろじょまん がね
친구와 가족 조차 멀어져만 가네

友達や家族でさえも離れて行く


しがに ふるみょん ふるrすろk と ちょぐぱね
시간이 흐르면 흐를수록 더 조급하네

時が流れるほどさらに焦りが募っていく


な ほんじゃいん ぎぶん な ほんじゃいん ちぐm
나 혼자인 기분     나 혼자인 지금 

独りでいる気分 独りでいる今


もどぅん げ さらじょっすm へ しんぎる ちょろm
모든 게 사라졌음 해 신기루 처럼
 
全部消えてしまえばいい 蜃気楼のように


さらじょっすめ さらじょっすめ
사라졌음 해 사라 졌음 해  

消えればいい 消えればいい


いじぇん びろ もぐr なじょちゃど さらじょっすm へ
이젠 빌어 먹을 나조차도 사라졌음 해

もう乞食のような俺さえも消えちまえばいい


いろっけ せさんえ な ぼりょじね
이렇게 세상에 나 버려지네

こうやって俺は世界に捨てられるんだな


く すんがん はぬrぐゎ もろじね
그 순간 하늘과 멀어지네

その瞬間空から遠ざかっていく


っとろじね
떨어지네

落ちていく

 

             なえげど っくみ いったみょん
So far away 나에게도 꿈이 있다면

      俺にも夢があったら

 

ならがぬん っくみ いったみょん
날아가는 꿈이 있다면

羽ばたいていける夢があったら

 

                               なえげど っくみ いったみょん
Don't far away 나에게도 꿈이 있다면

       俺にも夢があったら

 

ならがぬん っくみ いったみょん
날아가는 꿈이 있다면

羽ばたいていける夢があったなら

 

           くでえ ちゃんじょわ さrめ くって はmっけ はり
Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리

あなたの創造の終わりと人生の終わりは共にやってくるであろう

 

              くでえ ちゃりが おでぃrちらど くゎんで はり
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리

あなたの居場所がどこだろうと、そこは寛大であろう

 

         きょrぐk しりょね っくって まんげはり
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리

試練の果ては満開となるであろう

 

         しじゃぐん みやっかrちおんじょん くっちゅん ちゃんではり
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리

始まりはちっぽけだろうと終わりは壮大であろう

 

 

             なえげど っくみ いったみょん
So far away 나에게도 꿈이 있다면

      俺にも夢があったら

 

ならがぬん っくみ いったみょん
날아가는 꿈이 있다면

羽ばたいていける夢があったら

 

                               なえげど っくみ いったみょん
Don't far away 나에게도 꿈이 있다면

       俺にも夢があったら

 

ならがぬん っくみ いったみょん
날아가는 꿈이 있다면

羽ばたいていける夢があったなら

 

           くでえ ちゃんじょわ さrめ くって はmっけ はり
Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리

あなたの創造の終わりと人生の終わりは共にやってくるであろう

 

              くでえ ちゃりが おでぃrちらど くゎんで はり
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리

あなたの居場所がどこだろうと、そこは寛大であろう

 

         きょrぐk しりょね っくって まんげはり
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리

試練の果ては満開となるであろう

 

         しじゃぐん みやっかrちおんじょん くっちゅん ちゃんではり
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리

始まりはちっぽけだろうと終わりは壮大であろう

 

 

*repeat*

 

 

 

So Far Away (feat. Suran)

So Far Away (feat. Suran)

  • provided courtesy of iTunes

 

 

【ソヌジョンア 선우정아】Run with Me 도망가자 カナルビ 歌詞 和訳/意訳

※ナムジュンのおすすめ曲です。

 

 

とまんがじゃ
도망가자
逃げ出そう


おでぃどぅん かや はr こんまん がった
어디든 가야 할 것만 같아
どこでもいいから行かなきゃいけないみたい


のん くmばんいらど うr こっ かった
넌 금방이라도 울 것 같아
あなたは今にも泣いてしまいそう


けんちゃな
괜찮아
大丈夫


うり かじゃ
우리 가자
私たち一緒に行こう


こっちょんうん ちゃmし ねりょのっこ
걱정은 잠시 내려놓고
心配は一旦置いておいて


てしん かびょpけ ちむr ちぇんぎじゃ
대신 가볍게 짐을 챙기자
代わりに簡単に荷物を準備しよう


しrこっ うっこ たし とらおじゃ
실컷 웃고 다시 돌아오자
思う存分笑って、また帰って来よう


こぎそぬん  うり あむ せんがんまrじゃ
거기서는 우리 아무 생각말자
そこでは、何も考えないでいよう

 


のらん いっすrけ いろっけ
너랑 있을게 이렇게
あなたといるよ、こんな風に


そん ねみrみょん ねが ちゃぶrけ
손 내밀면 내가 잡을게
手を差し出したら私が握るよ


いっすrか とぅりょうr け
있을까 두려울 게
あるだろうか、怖いものなんて


おでぃるr かんだ へど
어디를 간다 해도
どこに行くとしても


うりん そろるr こk ぷっちゃpこ いっすに
우린 서로를 꼭 붙잡고 있으니
互いの手をしっかり握っているから


  のらそ  なぬん ちゅんぶね
너라서 나는 충분해
あなただから、十分なの


なるr ぼぁ ぬん まっちょじゅrれ
나를 봐 눈 맞춰줄래
私を見て 目を合わせてくれる?


のえ おrぐr うぃえ びち すみょどぅr ってっかじ
너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
あなたの顔に光が差し込むときまで


かぼじゃ ちぐm ならん
가보자 지금 나랑
行ってみよう、今、私と


とまんがじゃ
도망가자
逃げ出そう


もrり あん がど けんちゃぬr こや
멀리 안 가도 괜찮을 거야
遠くに行かなくても大丈夫だよ


のわ はmっけらみょん なん た ちょあ
너와 함께라면 난 다 좋아
あなたと一緒なら何だっていいの


 のえ まみ ぴょなr す いんぬん ごっ
너의 맘이 편할 수 있는 곳
あなたの心が落ち着く場所


くげ おでぃどぅんじ いぇぎ へじょ
그게 어디든지 얘기 해줘
それがどこであっても 話してみて

 

 

のらん いっすrけ いろっけ
너랑 있을게 이렇게
あなたといるよ、こんな風に


そん ねみrみょん ねが ちゃぶrけ
손 내밀면 내가 잡을게
手を差し出したら私が握るよ


いっすrか とぅりょうr け
있을까 두려울 게
あるだろうか、怖いものなんて


おでぃるr かんだ へど
어디를 간다 해도
どこに行くとしても


うりん そろるr こk ぷっちゃpこ いっすに
우린 서로를 꼭 붙잡고 있으니
互いの手をしっかり握っているから

 


かぼぬん ごや たrりょど ぼrっか
가보는 거야 달려도 볼까
行ってみるの、走ってみようか


おでぃろどぅん おっとっけどぅん
어디로든 어떻게든
どこにでも、どうやってでも


ねが よっぺ いっすrけ まうmこっ うろど で
내가 옆에 있을게 마음껏 울어도 돼
私がそばにいるよ 思いっきり泣いてもいい


く   だうめ
그 다음에
そのあと、


とらおじゃ しkしっかげ
돌아오자 씩씩하게
帰ろう、胸を張って


じちょど で   ねが あなじゅrけ
지쳐도 돼 내가 안아줄게
疲れても大丈夫 私が抱きしめてあげる


けんちゃな ちょm ぬりょど ちょんちょに ころど
괜찮아 좀 느려도 천천히 걸어도
少し遅くてもいい ゆっくり歩いてもいい


なまぬん のらん かr こや おでぃどぅん
나만은 너랑 갈 거야 어디든
私だけは あなたと行くよ、どこへでも


たんよね かじゃ そんっじゃpこ
당연해 가자 손잡고
当然だよ  行こう、手を握って


さらんへ ぬん まっちょじゅrれ
사랑해 눈 맞춰줄래
愛してる 目を合わせてくれる?

 

のえ おrぐr うぃえ びち すみょどぅr ってっかじ
너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
あなたの顔に光が差し込むときまで


かぼじゃ ちぐm ならん
가보자 지금 나랑
行ってみよう、今、私と


とまんがじゃ
도망가자
逃げ出そう

 

 

 

Run with Me

Run with Me

  • ソヌジョンア
  • シンガーソングライター
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes