I am a Whalien.

BTSの歌詞和訳、時々ひとりごと。

【BTS】전하지 못한 진심 The Truth Untold カナルビ 歌詞 和訳/意訳

 

※パート割
 JIN, JIMIN, V, JUNGKOOK

 

 

うぇろうみ かどぅき
외로움이
 
가득히
寂しさがたくさん

 

ぴおいんぬん い
피어있는
 
 garden
咲いているこの庭

 

かしとぅそんい
가시투성이

棘だらけ

 

い もれそんえ なん なr めおっそ
 모래성에   
매었어
この砂の城に自分自身を縛り付けた

 

のえ いるむん もんじ
너의
 이름은 
뭔지
君の名前は何だろうか

 

かr こし いっきん はんじ
 곳이 있긴 
한지
どこか行く場所があったりするのだろうか

 

Oh could you tell me?
僕に教えてくれる?

 

い ちょんうぉね すもどぅん のrばっそ
 정원에 숨어든  
봤어
この庭園に迷い込んだ君を見たんだ

 

 

 

And I know
わかってる

 

のえ おんぎん もどぅ だ ちんちゃらん ごr
너의
 온긴 모두  진짜란 

君のぬくもりは全部本物だってこと

 

ぷるん こちゅrこんぬん そん
푸른
 꽃을 꺾는 

青い花を摘むその手を

 

ちゃpこ しpちまん
잡고
 
싶지만
掴みたいけれど

  


ね うんみょんいん ごr
 운명인 
これが僕の運命なんだ

 

Don’t smile on me
笑いかけないで

 

Light on me
僕を照らさないで

 

のえげ   たがそr  す  おpすにっか
너에게
 다가설  
없으니까
君に近づくことができないから

 

ねげん ぷろじゅr いるみ おpそ
내겐
 불러줄 이름이 없어
僕には呼んでもらう名前がないんだ

 

 

 

You know that I can’t
君もわかってるはず

 

Show you me
僕が姿を見せられないこと

 

Give you me
君のものになれないこと

 

ちょらはん もすp ぼよじゅr すん おpそ
초라한
 모습 보여줄  
없어
醜い姿を見せることはできない

 

っと かみょぬr すご のr まんなろ か
 가면을 쓰고  만나러 
また仮面をつけて君に会いに行く

 

But I still want you
でも僕はまだ、君が欲しい

 

 

うぇろうめ ちょんうぉね ぴん
외로움의
 정원에 

寂しさの庭園に咲いた

 

のるr たrむん こっ
너를
 닮은 

君に似た花

 

ちゅご しぽっち
주고
 싶었지
君にあげたかった

 

ぱぼ がっつん かみょぬr ぽっこそ
바보
 같은 가면을 
벗고서
馬鹿みたいな仮面を脱ぎ捨てて

 

 

But I know
でもわかってる

 

よんうぉに くろr すぬん おmぬんごr
영원히 그럴 수는 없는 

永遠にそうすることはできないと

 

すもやまん はぬん ごr
숨어야만
 하는 

隠れなければいけないと

 

ちゅはん なにっか
추한
 나니까
醜い僕だから

 

 

 

なん とぅりょうん ごr
 두려운 

僕はきっとこわいんだ

 

ちょらへ
초라해

醜いから

 

I’m so afraid
すごくこわい

 

きょrぐげん のど なr と となぼりrっか
결국엔
 너도   
떠나버릴까
結局は君も僕を置いていってしまうのだろうか

 

っと かみょぬr すご のr まんなろ か
 가면을 쓰고  만나러 

また仮面をつけて君に会いに行く

 

 

 

はr す いんぬん ごん
  있는 

僕にできること

 

ちょんうぉね
정원에
庭園に

 

い  せさんえ
 
세상에
この世界に

 

いぇっぷん のるr たrむん こちゅr ぴうん だうm
예쁜
 너를 닮은 꽃을 피운 
다음
綺麗な君に似た花を咲かせて

 

にが あぬん なろ すmしぬん ごっ
니가
 아는 나로 숨쉬는 

君が知っている僕として生きて行くこと

 

But I still want you
でもやっぱり君が欲しい

 

I still want you
まだ君が欲しい

 

 

 

 

おっちょみょん ぐって
어쩌면
 
그때
もしかしたらあの時

 

ちょぐmまん
조금만
少しだけ

 

い まんくmまん
이만큼만
このくらいだけ

 

よんぎr ねそ のえ あっぺ そっとらみょん
용길
 내서 너의 앞에 
섰더라면
勇気を出して君の前に立っていたなら

 

ちぐm もどぅん ごん たrらじょっすrっか
지금
 모든  
달라졌을까
今全てのことが変わっていただろうか

 

 

なん うrご いっそ
 울고 
있어
僕は泣いている

 

さらじん
사라진
消えて

 

むのじん
무너진
崩れ去った

 

ほrろ なmぎょじん い もれそんえそ
홀로
 남겨진  
모래성에서
この砂の城に独り残されて

 

ぷそじん かみょぬr ばらぼみょんそ
부서진
 가면을 
바라보면서
壊れた仮面を見つめながら

 

And I still want you
僕はまだ君が欲しい

 

 

But I still want you
でも君が欲しい

 

But I still want you

 

And I still want you
やっぱり、君が欲しい

 

 

 

 

 

声色と歌詞に聴くたび切なくなる…(;;)